mayo 24, 2005

De repente

Translate to: English | more...

Aún no sé tu nombre
ni siquiera sé tu edad.
No sé en dónde vives
o lo que quieres lograr.

Aún no me has hablado
ni has pensado en mi
tanto como ya lo he hecho
y sin saber nada de ti.

Quisiera ser tu amigo
y hablar largo y tendido
de cosas banales y quizás sin sentido
o de cosas importantes
de tu vida y su camino.

No sé ni qué te gusta
o si nos llevaremos bien
quizás tienes otro amigo
y te lleves bien con él.

Quisiera haberte visto
y tenerte en confianza
porque ahora quiero decirte
que algo hace me hace falta.

Hace falta verte a veces
y otras falta escucharte
verte lejos como siempre
y escucharte suavemente.

Quisiera ser tu amigo
conocerte y tratarte
contarte de mi vida
y lo que quiero yo darte.

Darte risas y abrazos
cuando menos te lo esperes
sorprenderte y mimarte
escucharte y comprenderte.

Y no sé qué mas cosas
pues no sé ni lo que quieres
yo tan solo quiero alguien
que me quiera y que me aprecie.

Pero pienso y no hago nada
y parece que me faltan
palabras más o palabras menos,
o quizás sólo las ganas
de decirte que me gustas
y dejarme de rodeos.

G.A.P.S. Marzo 2004

2 comentarios:

Vaya, vaya, vaya... Gústame su poema.

Hola, por hazares del destino leí algunas cosas de las que has escrito y la verdad jamás pensé que fueras una persona que gustara de la escritura, a lo mejor te preguntas que quien soy, yo te "conozco" pero tu no me conoces, solo quería que lo supieras; por cierto el que más me agradó fue "De repente".

Atte.
Una admiradora secreta